Polylang

Descripció

Funcionalitats

Polylang et permet crear un lloc web de WordPress bilingüe o multilingüe. Escriu entrades, pàgines i crea categories i etiquetes com sempre, i a continuació defineix l’idioma per a cadascuna d’elles. La traducció d’una entrada, ja sigui en l’idioma predeterminat o no, és opcional.

  • Pots fer servir tants idiomes com vulguis. S’admeten idiomes RTL. Els paquets d’idiomes de WordPress es descarreguen i s’actualitzen automàticament.
  • Pots traduir entrades, pàgines, mèdia, categories, etiquetes, menús, ginys…
  • És compatible amb els tipus d’entrada personalitzats, les taxonomies personalitzades, les entrades fixes i els formats d’entrada, els canals RSS i tots els ginys predeterminats de WordPress.
  • L’idioma s’estableix pel contingut o pel codi d’idioma a l’URL, o pots utilitzar un subdomini o un domini diferents per idioma
  • Les categories, les etiquetes i altres metadades es copien automàticament quan s’afegeix una nova entrada o una traducció de pàgina
  • Es proporciona un selector d’idioma personalitzable com a giny o al menú de navegació

L’autor no ofereix suport al fòrum de wordpress.org. El suport i les funcionalitats addicionals es troben disponibles per als usuaris de Polylang Pro.

Si vols fer una migració des de WPML, pots utilitzar l’extensió WPML to Polylang

Si vols utilitzar un servei de traducció automàtic o professional, pots instal·lar Lingotek Translation com a complement de Polylang. Lingotek ofereix un sistema complet de gestió de traduccions que proporciona serveis com ara una memòria de traducció o processos de traducció semiautomàtics (p. ex., traducció automàtica > traducció humana > revisió legal).

Crèdits

Moltes gràcies a tots els traductors que ajuden a traduir Polylang.
Moltes gràcies a Alex Lopez per al disseny del logotip.
La majoria de les banderes incloses a Polylang provenen de famfamfam i són de domini públic.
Sigui quin sigui el codi de tercers que s’hagi utilitzat, el crèdit s’ha donat als comentaris del codi.

T’agrada Polylang?

No dubtis a donar-nos la teva opinió.

Captures

  • El panell d'administració d'idiomes de Polylang
  • El panell d'administració de traduccions de cadenes
  • Mediateca multilingüe
  • La pantalla d'edició d'entrades amb la secció d'idiomes

Instal·lació

  1. Assegura’t que fas servir WordPress 4.4 o posterior i que el teu servidor fa servir PHP 5.2.4 o posterior (el mateix requeriment que WordPress)
  2. Si has provat altres extensions multilingües, desactiva-les abans d’activar Polylang, en cas contrari, pots obtenir resultats inesperats!
  3. Instal·la i activa l’extensió com és habitual des del menú “Extensions” de WordPress.
  4. Vés a la pàgina de configuració d’idiomes i crea els idiomes que necessitis
  5. Afegeix el giny “selector d’idioma” per permetre que els visitants canviïn l’idioma.
  6. Tingues en compte que el teu tema ha de venir amb els fitxers .mo corresponents (Polylang els descarrega automàticament quan estan disponibles per als temes i extensions d’aquest repositori). Si el teu tema encara no està internacionalitzat, consulta el manual de desenvolupament de temes o demana a l’autor del tema que l’internacionalitzi.

PMF

Instruccions d’instal·lació
  1. Assegura’t que fas servir WordPress 4.4 o posterior i que el teu servidor fa servir PHP 5.2.4 o posterior (el mateix requeriment que WordPress)
  2. Si has provat altres extensions multilingües, desactiva-les abans d’activar Polylang, en cas contrari, pots obtenir resultats inesperats!
  3. Instal·la i activa l’extensió com és habitual des del menú “Extensions” de WordPress.
  4. Vés a la pàgina de configuració d’idiomes i crea els idiomes que necessitis
  5. Afegeix el giny “selector d’idioma” per permetre que els visitants canviïn l’idioma.
  6. Tingues en compte que el teu tema ha de venir amb els fitxers .mo corresponents (Polylang els descarrega automàticament quan estan disponibles per als temes i extensions d’aquest repositori). Si el teu tema encara no està internacionalitzat, consulta el manual de desenvolupament de temes o demana a l’autor del tema que l’internacionalitzi.
On trobar ajuda?
Polylang és compatible amb WooCommerce?
  • Necessites un complement separat per fer que Polylang i WooCommerce funcionin junts. Un complement premium es troba disponible.
Necessites serveis de traducció?
  • Si vols utilitzar serveis de traducció automàtics o professionals, instal·la i activa l’extensió Lingotek Translation.

Ressenyes

DONT USE WITH PAGES!

I just de-installed Polylang as it had killed all my pages. Very complicated with various bugs (makes main menu disappear – and re-appear – and disappear…). Be sure you have a back-up of your site before installing!!!
I know it is for free and therefore one has to take those plug-ins with a grain of salt. But at least when using it with pages (not blogs) it is extremely unstable! Very disappointing!
Jorge (using macbook pro, Safari and OSX High Sierra)

It gives lots of problems, don’t install it!

Don’t use this free plugin with Woocommerce, suddenly you have buy the Polylang for Woocommerce 99€. Their site also is terrible, when you want to buy the Woocommerce version, the VAT validation tool doesn’t work and every time you try again all your data is gone. Pre contact with the seller is not availible, because you didn’t buy their product.

works for me

plugin work exactly as described, didn’t have any problems with installation or configuration.

doesn’t work

the default language is not taken into account, I have tried everything, no option to display the language selector in the menu

Destroyed my site!

Tried adding Hebrew to my site and it completely messed it up. That may have just been a clash with the theme but when I tried deactivating, and later deleting, the plugin, it also deleted the content of one of my pages and WordPress wouldn’t allow me to retrieve it afterwards.
I really regret downloading this plugin!

mon site ne fonctionne plus

Depuis quelques mois j’ai désactivé polylang car lorsque l’extension est active, le contenu des articles n’est plus visible, je n’ai plus que l’espace des commentaires, ça marchait très bien avant, je pensais qu’une mise a jour allait résoudre le problème, mais la ça fait un bon moment que ça ne fonctionne plus.

Aucun support pour les utilisateurs gratuits, donc extension desactivée…

Llegiu totes les 601 ressenya

Col·laboradors i desenvolupadors

"Polylang" és programari de codi obert. La següent gent ha contribuït en aquesta extensió.

Contribuïdors

“Polylang” s'ha traduït a 26 localitzacions. Gràcies als traductos per les seves aportacions.

Tradueix “Polylang” a la teva llengua.

Interessats en el desenvolupament?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Registre de canvis

2.3.6 (2018-05-17)

  • Pro: Fix post type archive slug not translated in ACF page link fields
  • WP 4.9.6: Translate the privacy policy page
  • WP 4.9.6: Add the translated user descriptions to exported personal data
  • Update Plugin updater to version 1.6.16
  • Fix conflict with the plugin View Admin As. Props Jory Hogeveen. #253

2.3.5 (2018-05-08)

  • Pro: Fix translated CPT slugs when one CPT name is a substring of another one. Props Steve Reimer.
  • Pro: Fix canonical redirection for post types archives when the CPT slug is translated
  • Pro: Fix ACF private key uselessly synchronized when the public custom field is not synchronized
  • Add filter ‘pll_filter_query_excluded_query_vars’
  • Redirect www. to non www. when using multiple domains
  • Fix Yoast SEO category sitemap not filtered by language when using multiple domains
  • Fix PLL_COOKIE === false not honored when using a cache plugin. #248
  • Fix empty predefined languages list

2.3.4 (2018-03-27)

  • Pro: Fix conflict with Pods related to translated slugs for custom post types
  • Add Friulian to the predefined languages list
  • Fix conflict (javascript error) with Gütenberg #225
  • Fix conflict on ajax requests introduced by WooCoommerce 3.3.4
  • Fix queries by ‘category_name’ not auto translated #238

2.3.3 (2018-03-15)

  • Pro: Fix tax query using a term sharing slugs (fix a conflict with Fusion Builder)
  • Restore Polylang (free) on REST requests, while disabling the language filter as in v2.3
  • Rework auto translated query with taxonomy in different language #223
  • Synchronize Yoast SEO primary category (needs Yoast SEO 7.0+)
  • Fix PHP warning introduced by Yoast SEO 7.0 #229
  • Fix tax query when using the relation ‘OR’
  • Fix a conflict with the combination of Barrel + WP Bakery Page Builder
  • Fix broken redirect with MU domain mapping #226
  • Fix site title not translated in password change email

2.3.2 (2018-03-05)

  • Pro: Fix REST requests not filtered by the requested language (introduced in 2.3).
  • Pro: Fix error 404 on single posts if posts are untranslatable
  • Deactivate Polylang (free) on REST requests by default.
  • Fix translated terms unassigned from posts when deleting a term
  • Fix auto translated query with taxonomy in different language returning empty results since WP 4.9 #223
  • Fix conflict with a homepage option of the theme Extra
  • Fix warning when filtering get_pages()

2.3.1 (2018-02-15)

  • Pro: Fix GET REST request with slug parameter deleting the post slug
  • Fix http request with a custom query var being redirected to the home page #216

2.3 (2018-01-30)

  • Pro: Duplicating a post now duplicates untranslated terms and the featured image (if media are translatable)
  • Pro: Add filter ‘pll_sync_post_fields’
  • Pro: Translate ACF Pro clone fields when creating a new field group translation
  • Pro: Allow to share slugs when creating a post or term with the REST API
  • Pro: Load asynchronously the script added on front for multiple domains and subdomains
  • Pro: Fix ‘lang’ parameter not interpreted when the query includes ‘name’
  • Refactor the synchronization of metas for better synchronization and performance improvement
  • Refactor the synchronization of taxonomy terms for performance improvement
  • Refactor language and translations saving for performance improvement
  • Refactor the synchronization of sticky posts
  • Remove all languages files. All translations are now maintained on https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/polylang #199
  • Refactor the list of languages to merge predefined languages, Facebook locales and fixes for W3C locales
  • Automatically deactivate Polylang when activating Polylang Pro
  • Disable programmatically translated post types and taxonomies in settings. Props Ulrich Pogson. #180
  • Set the cookie language in Javascript when a cache plugin is active
  • Automatically remove the home page from cache when requesting the detection of the browser preferred language
  • Use relative urls for the admin language filter in admin bar. #209
  • Disable auto translation of WP_Term_Query if it has a ‘lang’ parameter
  • Don’t filter REST requests by default. #211
  • Fix Yoast SEO statistics in dashboard showing only the default language. #211
  • Fix WP Rocket clearing the cache of the wrong adjacent post
  • Fix random header image
  • Fix home page not correctly loaded when adding a query var
  • Fix: Impossible to change the language code when the language code is also a WordPress locale.

Consulta changelog.txt per el registre de canvis antic