Polylang

Descripció

Funcionalitats

Polylang et permet crear un lloc web de WordPress bilingüe o multilingüe. Escriu entrades, pàgines i crea categories i etiquetes com sempre, i a continuació defineix l’idioma per a cadascuna d’elles. La traducció d’una entrada, ja sigui en l’idioma predeterminat o no, és opcional.

  • Pots fer servir tants idiomes com vulguis. S’admeten idiomes RTL. Els paquets d’idiomes de WordPress es descarreguen i s’actualitzen automàticament.
  • Pots traduir entrades, pàgines, mèdia, categories, etiquetes, menús, ginys…
  • És compatible amb els tipus d’entrada personalitzats, les taxonomies personalitzades, les entrades fixes i els formats d’entrada, els canals RSS i tots els ginys predeterminats de WordPress.
  • L’idioma s’estableix pel contingut o pel codi d’idioma a l’URL, o pots utilitzar un subdomini o un domini diferents per idioma
  • Les categories, les etiquetes i altres metadades es copien automàticament quan s’afegeix una nova entrada o una traducció de pàgina
  • Es proporciona un selector d’idioma personalitzable com a giny o al menú de navegació

L’autor no ofereix suport al fòrum de wordpress.org. El suport i les funcionalitats addicionals es troben disponibles per als usuaris de Polylang Pro.

Si vols fer una migració des de WPML, pots utilitzar l’extensió WPML to Polylang

Si vols utilitzar un servei de traducció automàtic o professional, pots instal·lar Lingotek Translation com a complement de Polylang. Lingotek ofereix un sistema complet de gestió de traduccions que proporciona serveis com ara una memòria de traducció o processos de traducció semiautomàtics (p. ex., traducció automàtica > traducció humana > revisió legal).

Crèdits

Moltes gràcies a tots els traductors que ajuden a traduir Polylang.
Moltes gràcies a Alex Lopez per al disseny del logotip.
La majoria de les banderes incloses a Polylang provenen de famfamfam i són de domini públic.
Sigui quin sigui el codi de tercers que s’hagi utilitzat, el crèdit s’ha donat als comentaris del codi.

T’agrada Polylang?

No dubtis a donar-nos la teva opinió.

Captures

  • El panell d'administració d'idiomes de Polylang
  • El panell d'administració de traduccions de cadenes
  • Mediateca multilingüe
  • La pantalla d'edició d'entrades amb la secció d'idiomes

Instal·lació

  1. Assegureu-vos que feu servir el WordPress 4.7 o posterior i que el servidor fa servir PHP 5.2.4 o posterior (el mateix requeriment que per al WordPress)
  2. Si has provat altres extensions multilingües, desactiva-les abans d’activar Polylang, en cas contrari, pots obtenir resultats inesperats!
  3. Instal·la i activa l’extensió com és habitual des del menú “Extensions” de WordPress.
  4. Vés a la pàgina de configuració d’idiomes i crea els idiomes que necessitis
  5. Afegeix el giny “selector d’idioma” per permetre que els visitants canviïn l’idioma.
  6. Tingues en compte que el teu tema ha de venir amb els fitxers .mo corresponents (Polylang els descarrega automàticament quan estan disponibles per als temes i extensions d’aquest repositori). Si el teu tema encara no està internacionalitzat, consulta el manual de desenvolupament de temes o demana a l’autor del tema que l’internacionalitzi.

PMF

On trobar ajuda?
Polylang és compatible amb WooCommerce?
  • Necessites un complement separat per fer que Polylang i WooCommerce funcionin junts. Un complement premium es troba disponible.
Necessites serveis de traducció?
  • Si vols utilitzar serveis de traducció automàtics o professionals, instal·la i activa l’extensió Lingotek Translation.

Ressenyes

Grateful

Many thanks for providing this nifty plugin. It does a great job and it's a pleasure working with it. Especially once you understood the finer points like that even your media gallery gets filtered once you select the display of but one of the languages. Gave me a pretty shock in the beginning when none of the files showed after I had unthinkingly switched to the display of but the later added language. 🙂

Does what it says

perfectly working language plugin. Nothing to complain about - works like a charm and is easy to use. The only thing I would have hoped for was some kind of grouping of translations. Translating a website into 4 languages can result in kind of a mess in the page overview :'D I combined it with nested pages to at least have some kind of order
Llegiu totes les 864 ressenya

Col·laboradors i desenvolupadors

"Polylang" és programari de codi obert. La següent gent ha contribuït en aquesta extensió.

Contribuïdors

“Polylang” s'ha traduït a 31 localitzacions. Gràcies als traductos per les seves aportacions.

Tradueix “Polylang” a la teva llengua.

Interessats en el desenvolupament?

Navegueu pel codi, baixeu-vos el repositori SVN, o subscriviu-vos al registre de desenvolupament per fisl de subscripció RSS.

Registre de canvis

2.5.2 (2019-02-12)

  • Pro: Fix translated slugs not accepting forward slashes
  • Pro: Fix fatal error with ACF Pro 5.7.11
  • Fix parent categories incorrectly synchronized #327

2.5.1 (2019-01-16)

  • Security: Fix categories and media duplication not protected from CSRF
  • Pro: Allow to update the plugin with WP CLI
  • Pro: Fix search in the button block not filtered in the correct language (needs WP 5.1)
  • Add Saraiki to the predefined languages list
  • Fix a conflict causing a blank page with Divi

2.5 (2018-12-06)

  • Add compatibility with WP 5.0
  • Fix custom flags when the WP content folder is not in the WP install folder
  • Fix PHP notice if a language has no flag

2.4.1 (2018-11-27)

  • Pro: Add compatibility with REST API changes made in WP 5.0
  • Pro: Fix sticky posts in the REST API
  • Pro: Fix overwritten custom post slug when the post is updated with the REST API
  • Pro: Fix bulk translate for media
  • Fix a conflict with Custom sidebars and Content aware sidebars
  • Fix a conflict with the theme Pokemania
  • Fix PHP notices when using the function ‘icl_link_to_element’ for terms
  • Fix title slugs for posts written in German

2.4 (2018-11-12)

  • Minimum WordPress version is now 4.7
  • Pro: Add the possibility to bulk duplicate or bulk synchronize posts.
  • Pro: Add compatibility with Admin Columns
  • Pro: Add synchronized posts to the REST API
  • Pro: Fix variations messed when changing WooCommerce attributes slugs
  • Pro: Fix incorrect language for ajax requests made on front by The Events Calendar
  • Pro: Fix term not duplicated correctly when the language is set from the content
  • Refactor the core to activate on front and for the REST api actions that were previously available only in the backend (language checks, synchronizations…).
  • Add flags to widgets displayed in only one language (Props Jory Hogeveen) #257
  • Honor the filter ‘pll_the_language_args’ for all options in menus #237
  • Add better filters for default flags and custom flags
  • Custom flags can now be stored in the polylang directory in the theme
  • Els indicadors personalitzades poden usar SVG
  • Add compatibility with Jetpack featured content module
  • Fix Twenty Fourteen featured posts possibly not filtered per language
  • Fix home url not working with WordPress MU Domain mapping
  • Fix Assigning a parent category breaking the hierarchy of translated category
  • Fix: Accept 0,1 and 1.0 as q factors in browser preferred language detection (Props Dominic Rubas)
  • Repara problemes de rendiment quan s’usen massa ginys.
  • Fixa les traduccions possiblement errònies, després de canviar el llenguatge de l’entrada sense haver fet canvis després a l’entrada.

Consulta changelog.txt per el registre de canvis antic