Descripció
Amb el Polylang completament integrat al WordPress i utilitzant només les seves característiques bàsiques integrades (taxonomies), manteniu un rendiment constant al vostre lloc i creeu un lloc multilingüe que ofereixi des d’una única llengua extra fins a 10 o més segons les vostres necessitats. No hi ha límit en el nombre d’idiomes afegits i els paquets d’idioma del WordPress es baixen automàticament quan estan preparats.
Característiques
Depenent del tipus de lloc que heu construït o que esteu planejant construir, una combinació d’extensions de la llista següent podria ser d’interès.
Tots els connectors inclouen un assistent que permet configurar-los en només uns quants clics.
Polylang
Polylang i Polylang Pro comparteixen el mateix nucli proporcionant característiques com:
- Traduint entrades, pàgines, mitjans, categories, etiquetes d’entrada, tipus d’entrada personalitzats i taxonomies, canals RSS; s’admeten mètodes d’escriptura RTL.
- L’idioma està definit pel codi de llengua a l’URL, o podeu utilitzar un subdomini o domini diferent per llengua.
- Còpia automàtica de categories, etiquetes d’entrada i altres metadades en crear una entrada nova o una traducció de pàgina.
- Traduint menús i ginys.
- Commutador de llengua personalitzable disponible com a giny o element de menú de navegació.
- Compatibilitat amb Yoast SEO.
Polylang Pro
Ajuda optimitzant el temps invertit traduint el vostre lloc amb algunes funcionalitats extra molt últis com:
- Millor integració amb el nou editor de blocs.
- Commutador de llengua disponible com a bloc.
- Opcions d’idioma disponibles a l’editor de blocs de ginys.
- Parts de la plantilla traduïbles a l’editor del lloc (FSE).
- Duplica i/o sincronitza el contingut entre diferents traduccions d’entrades.
- Compatibilitat millorada amb altres extensions com ACF Pro.
- Compartiu el mateix segment d’URL per a entrades o termes per a tots els idiomes.
- Traducció de segments d’URL per a categories, bases d’autors, tipus d’entrades personalitzades i més…
- Exporta i importa contingut en format XLIFF per a traduccions professionals.
- Accés a suport prèmium per a assistència personalitzada.
Polylang for WooCommerce
Extensió per a compatiblitat amb WooCommerce, que proporciona característiques com:
- Traduint pàgines de WooCommerce (botiga, pagament, cistella, el meu compte), categories de productes i termes globals d’atributs directament a la interfície de WooCommerce.
- Traduint correus electrònics de WooCommerce i enviar-los als clients en la seva llengua.
- Sincronització de les metadades dels productes.
- Compatibilitat amb l’eina nativa d’importació i exportació de CSV de WooCommerce.
- Compatibilitat amb extensions populars com ara Subscripcions de WooCommerce, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment tracking i més.
- Possibilitat d’utilitzar l’API REST del WooCommerce (disponible amb el Polylang Pro).
- Accés a suport prèmium per a assistència personalitzada.
Cap d’ells permetrà fer la traducció automatitzada.
Les nostres altres extensions gratuïtes
- WPML a Polylang permet la migració de WPML a Polylang.
- DynaMo accelera la traducció del WordPress per a tots els llocs no anglesos.
- Característiques clàssiques de l’editor de llocs permet utilitzar ginys heretats (inclòs el commutador de llenguatge Polylang) i menús a l’editor de llocs (FSE).
Crèdits
Moltes gràcies a tots els traductors que ajuden a traduir Polylang.
Moltes gràcies a Alex Lopez per al disseny del logotip.
La majoria de les banderes incloses a Polylang provenen de famfamfam i són de domini públic.
Sigui quin sigui el codi de tercers que s’hagi utilitzat, el crèdit s’ha donat als comentaris del codi.
Captures
Instal·lació
- Assegureu-vos que feu servir el WordPress 5.8 o posterior i que el servidor fa servir PHP 5.6 o posterior (el mateix requeriment que per al WordPress).
- Si has provat altres extensions multilingües, desactiva-les abans d’activar Polylang, en cas contrari, pots obtenir resultats inesperats!
- Instal·la i activa l’extensió com és habitual des del menú “Extensions” de WordPress.
- L’assistent de configuració s’inicia automàticament per ajudar-vos a començar més fàcilment amb Polylang configurant les característiques principals.
PMF
-
On trobar ajuda?
-
- Els usuaris principiants haurien de llegir Polylang – Getting started, que explica els conceptes bàsics amb moltes captures de pantalla.
- Llegeix la documentació. Inclou un recull de preguntes freqüents i la documentació per a desenvolupadors.
- Busca dins el fòrum de suport de la comunitat. Probablement trobaràs la resposta allà.
- Llegeix les publicacions fixes al fòrum de suport de la comunitat.
- Si encara tens algun problema, obre un nou fil al fòrum de suport de la comunitat.
- Els usuaris de Polylang Pro i Polylang per a WooCommerce tenen accés al nostre suport prèmium a través del tauler d’ajuda.
-
Polylang és compatible amb WooCommerce?
-
- Necessiteu Polylang per a WooCommerce, extensió prèmium descrit anteriorment, que farà que ambdues extensions funcionin juntes.
Ressenyes
Col·laboradors i desenvolupadors
«Polylang» és programari de codi obert. La següent gent ha col·laborat en aquesta extensió.
Col·laboradors“Polylang” s'ha traduït a 48 configuracions regionals. Gràcies als traductos per les seves aportacions.
Tradueix “Polylang” a la teva llengua.
Interessats en el desenvolupament?
Navegueu pel codi, baixeu-vos el repositori SVN, o subscriviu-vos al registre de desenvolupament per fisl de subscripció RSS.
Registre de canvis
3.4.2 (2023-05-30)
- Fix empty languages displayed when Falang data are remaining in the database #1286
- Fix PHP warning on term_props #1288
- Fix blog page displayed in the customizer instead of the static front page when changing a setting #1289
3.4.1 (2023-05-25)
- Fix incorrect site titles in My Site admin bar menu on multisites #1284
- Fix incorrect home url when using multiple domains or subdomain and a static front page #1285
3.4 (2023-05-23)
- Requires WP 5.8 as minimum version
- Pro: Language fallbacks are now stored in language description instead of a term meta.
- Pro: Add more error messages when doing wrong when importing or exporting translations
- Pro: Avoid to check for translations files existence if no language fallbacks are defined.
- Pro: Reduce the number of DB queries when exporting posts for translation
- Pro: Fix incorrect post slug after XLIFF import
- Pro: Fix a performance issue with the autocomplete field in the block editor languages panel
- Pro: Fix translations not refreshed when switching the language in the block editor sidebar
- Pro: Fix a performance issue in Site editor
- Pro: Fix a possible bug in Site editor when language term_id and term_taxonomy_id are different
- Pro: Fix deactivated language re-activated when it is edited.
- Pro: Fix language switcher in legacy widget menu not correctly rendered in widget block editor
- Pro: Fix error 404 for untranslated attached attachement
- Pro: Fix a deprecated notice in ACF integration
- Pro: Fix update compatibility with WP Umbrella
- Refactor core to allow to easily translate contents stored in custom tables
- Strings translations are now stored in a language term meta instead of post meta of specific post type #1209
- Deprecate the filters
pll_languages_list
andpll_after_languages_cache
#1210 - Add a new property
PLL_Language::$is_default
#1228 - Add a custom admin body class
pll-lang-{$language_code}
#1190 - Add support for new WPML API filters #1266
- Fix languages metabox autocomplete field not always returning expected results #1187
- Fix language not displayed if the transient has been saved with an empty array #1247
- Fix a PHP warning
Attempt to read property "home_url" on bool
#1206 - Fix a conflict leading to a performance issue when translating the theme Astra options #1196
- Fix related translations resetted when updating Yoast SEO titles settings #1111
- Fix a fatal error in case the registered strings option is corrupted #1264
- Fix the language extraction from the URL in plain permalinks #1270
- Fix content cleared when switching the language of a new post in the block editor #1272
- Fix: Prevent saving strings translations with an empty source #1273
3.3.3 (2023-04-11)
- Pro: Adapt the submenu colors of the navigation language switcher block to WP 6.2
- Pro: Fix the dropdown setting in the navigation language switcher block
- Add Amharic, Aragonese and Spanish from Dominican Republic to the list of predefined languages #1248
- Fix a deprecated notice in WP 6.2 when using multiple domains without the Internationalization PHP extension (intl) #1245
3.3.2 (2023-03-06)
- Pro: Add compatibility with FSE changes introduced by WP 6.2
- Pro: Adapt the navigation language switcher block for consistency with WP 6.2
- Only store term ids in taxonomy relationships cache for WP 6.0+. Props @ocean90 #1154
- Remove usage of
get_page_by_title()
deprecated in WP 6.2 #1213 - Fix fatal error if the mu-plugins folder is not readable #1217
- Fix a compatibility issue with plugins not expecting a null ‘update_plugins’ transient #1224
3.3.1 (2023-01-09)
- Pro: Allow to translate Oembed, URL and Email ACF fields
- Pro: Fix ACF REST API mixing fields
- Pro: Fix ACF compatibility loaded when no language exist
- Pro: Fix headers of exported PO files.
- Pro: Fix spacing in language switcher navigation block preview
- Work around a bug in Sendinblue for WooCommerce causing a fatal error. #1156
- Fix a regression with WooCommerce Product Add-Ons Ultimate. #1186
3.3 (2022-11-28)
- Requires WP 5.7 as minimum version
- Pro: Allow to export and import XLIFF files for posts
- Pro: Honor the provided context for the navigation language switcher block.
- Pro: Remove the parent hyperlink in the navigation language switcher block.
- Pro: Add spacing between flag and name in the navigation language switcher block.
- Pro: Disallow some special characters in translated slugs to avoid 404 errors.
- Pro: Fix string translation not imported when the original is registered but has never been saved in database.
- Pro: Fix string translation not imported when it includes an html entity.
- Pro: Fix navigation language switcher block rendering in block editor.
- Pro: Fix navigation language switcher may be displayed wrong color.
- Translate the post pages in get_post_type_archive_link() on admin side too. #1000
- Enable the block editor in page for posts translations to match the WordPress behavior since version 5.8 #1002
- Improve the site health report #1062 #1076
- Set the current language when saving a post #1065
- The search block is now filtered by language #1081
- Display slug of CPT and taxonomies in Custom post types and Taxonomies settings. Props @nicomollet #1112
- Add support for wpml-config.xml to MU plugins #1140 Props Jeremy Simkins
- Fix some deprecated notices fired by PHP 8.1 #975
- Fix some missing canonical redirect taxonomies #1074
- Fix redirect when permalink structure has no trailing slash #1080
- Fix language switcher in legacy navigation menu widget not rendered in widgets block editor #1083
- Fix language in tax query when an OR relation is used #1098
- Fix parent of translated category removed when assigning an untranslated parent #1105
- Fix is_front_page() when a static front page is not translated #1123
- Yoast SEO: Fix posts without language displayed in the sitemap #1103
- Yoast SEO: Avoid syncing robots meta. #1118
Consulta changelog.txt per el registre de canvis antic