Polylang

Descripció

Amb el Polylang completament integrat al WordPress i utilitzant només les seves característiques bàsiques integrades (taxonomies), manteniu un rendiment constant al vostre lloc i creeu un lloc multilingüe que ofereixi des d’una única llengua extra fins a 10 o més segons les vostres necessitats. No hi ha límit en el nombre d’idiomes afegits i els paquets d’idioma del WordPress es baixen automàticament quan estan preparats.

Característiques

Depenent del tipus de lloc que heu construït o que esteu planejant construir, una combinació d’extensions de la llista següent podria ser d’interès.
Tots els connectors inclouen un assistent que permet configurar-los en només uns quants clics.

Polylang

Polylang i Polylang Pro comparteixen el mateix nucli proporcionant característiques com:

  • Traduint entrades, pàgines, mitjans, categories, etiquetes d’entrada, tipus d’entrada personalitzats i taxonomies, canals RSS; s’admeten mètodes d’escriptura RTL.
  • L’idioma està definit pel codi de llengua a l’URL, o podeu utilitzar un subdomini o domini diferent per llengua.
  • Còpia automàtica de categories, etiquetes d’entrada i altres metadades en crear una entrada nova o una traducció de pàgina.
  • Translating classic menus and classic widgets. Also accessible with Site Editor Classic Features in block themes.
  • Customizable language switcher available as a classic widget or a classic navigation menu item.
  • Compatibilitat amb Yoast SEO.

Polylang Pro

Ajuda optimitzant el temps invertit traduint el vostre lloc amb algunes funcionalitats extra molt últis com:

  • Millor integració amb el nou editor de blocs.
  • Commutador de llengua disponible com a bloc.
  • Opcions d’idioma disponibles a l’editor de blocs de ginys.
  • Parts de la plantilla traduïbles a l’editor del lloc (FSE).
  • Duplica i/o sincronitza el contingut entre diferents traduccions d’entrades.
  • Compatibilitat millorada amb altres extensions com ACF Pro.
  • Compartiu el mateix segment d’URL per a entrades o termes per a tots els idiomes.
  • Traducció de segments d’URL per a categories, bases d’autors, tipus d’entrades personalitzades i més…
  • Exporta i importa contingut en format XLIFF per a traduccions professionals.
  • Accés a suport prèmium per a assistència personalitzada.

Polylang for WooCommerce

Extensió per a compatiblitat amb WooCommerce, que proporciona característiques com:

  • Traduint pàgines de WooCommerce (botiga, pagament, cistella, el meu compte), categories de productes i termes globals d’atributs directament a la interfície de WooCommerce.
  • Traduint correus electrònics de WooCommerce i enviar-los als clients en la seva llengua.
  • Sincronització de les metadades dels productes.
  • Compatibilitat amb l’eina nativa d’importació i exportació de CSV de WooCommerce.
  • Compatibilitat amb extensions populars com ara Subscripcions de WooCommerce, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking i més.
  • Possibilitat d’utilitzar l’API REST del WooCommerce (disponible amb el Polylang Pro).
  • Accés a suport prèmium per a assistència personalitzada.

Cap d’ells permetrà fer la traducció automatitzada.

Les nostres altres extensions gratuïtes

  • WPML a Polylang permet la migració de WPML a Polylang.
  • DynaMo accelera la traducció del WordPress per a tots els llocs no anglesos.
  • Site Editor Classic Features allows to use classic widgets (including the Polylang language switcher) and menus in the site editor (FSE).

Crèdits

Moltes gràcies a tots els traductors que ajuden a traduir Polylang.
Moltes gràcies a Alex Lopez per al disseny del logotip.
La majoria de les banderes incloses a Polylang provenen de famfamfam i són de domini públic.
Sigui quin sigui el codi de tercers que s’hagi utilitzat, el crèdit s’ha donat als comentaris del codi.

3.6 (2024-03-18)

  • Requires WP 6.2 as minimum version
  • Add compatibility with WP 6.5
  • Pro: Add DeepL machine translation for posts
  • Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
  • Pro: Improve translator comments in exported PO files
  • Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
  • Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
  • Pro: Add footer notes block to XLIFF files
  • Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
  • Pro: Reworked the language switcher navigation block
  • Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
  • Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
  • Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
  • Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
  • Add filter pll_cookie_args to filter the Polylang cookie arguments #1406
  • Fix wrong translated post types and taxononies after a switch_to_blog() #1415
  • Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
  • Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
  • Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439

3.5.4 (2024-02-06)

  • Pro: Fix an accessibility issue int the navigation language switcher block
  • Pro: Fix featured image not exported for posts with blocks
  • Pro: Fix a conflict with the Flatsome builder
  • Fix a notice when using system CRON. Props arielruminski #1397
  • Fix an edge case where a wrong post tag may be assigned to a post #1418

3.5.3 (2023-12-11)

  • Pro: Fix fatal error with The Events Calendar when rewrite param of event category is set to false
  • Remove flag alt text in the language switcher when both the flag and language name are displayed #1393
  • Fix incorrect string translations when 2 languages are sharing the same locale in a multisite #1378
  • Fix posts lists not filtered by the current language when editing a post in the block editor #1386
  • Fix error when a tax query is filled with unexpected data #1396

3.5.2 (2023-10-25)

  • Pro: Fix terms not filtered by the current language in the block editor custom taxonomy component panel
  • Fix incorrect rewrite rules leading to error 404 for the main site on mutisite #1375

3.5.1 (2023-10-17)

  • Pro: Fix terms not filtered by the current language in the block editor custom taxonomy component panel
  • Pro: Fix fatal error when using plain permalinks on multisite
  • Pro: Fix rewrite rules incorrectly refreshed when saving strings translations
  • Fix incorrect rewrite rules leading to error 404 on mutisite #1366
  • Fix fatal error when using symlinked MU plugins that are not in open_basedir #1368

3.5 (2023-10-09)

  • Requires WordPress 5.9 as minimum version
  • Pro: Manage navigation blocks translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Manage pages translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Manage patterns translations in the site editor (requires WP 6.3)
  • Pro: Remove compatibility with the navigation screen removed from Gütenberg 15.1
  • Pro: Add filter ‘pll_export_post_fields’ to control post fields exported to XLIFF files
  • Pro: Do not set default translation option to “translate” for ACF fields created before Polylang Pro is activated
  • Pro: Fix Polylang not set as recently active when automatically deactivated by Polylang Pro
  • Don’t output javascript type for themes supporting html5 #1332
  • Hook WP_Query automatic translation to ‘parse_query’ instead of ‘pre_get_posts’ #1339
  • Improve preload paths management for the block editor #1341
  • Fix rewrite rules in WP 6.4 #1345
  • Fix: always assign the default language to new posts and terms if no language is specified #1351
  • Fix ‘polylang’ option not correctly created when a new site is created on a multisite #1319
  • Fix front page display switched to “Your latest posts” when deleting a static home page translation #1311
  • Fix wrong language assigned to terms #1336
  • Fix error when updating a translated option while the blog is switched on a multisite #1342

Consulta changelog.txt per el registre de canvis antic

Captures

  • El panell d'administració d'idiomes de Polylang
  • El panell d'administració de traduccions de cadenes
  • Mediateca multilingüe
  • La pantalla d'edició d'entrades amb la secció d'idiomes

Instal·lació

  1. Make sure you are using WordPress 6.2 or later and that your server is running PHP 7.0 or later (same requirement as WordPress itself).
  2. Si has provat altres extensions multilingües, desactiva-les abans d’activar Polylang, en cas contrari, pots obtenir resultats inesperats!
  3. Instal·la i activa l’extensió com és habitual des del menú “Extensions” de WordPress.
  4. L’assistent de configuració s’inicia automàticament per ajudar-vos a començar més fàcilment amb Polylang configurant les característiques principals.

PMF

On trobar ajuda?

Polylang és compatible amb WooCommerce?

  • Necessiteu Polylang per a WooCommerce, extensió prèmium descrit anteriorment, que farà que ambdues extensions funcionin juntes.

Ressenyes

18 de març de 2024
I'm using the plugin since years and in different sites. And I'm glad that you don't necessarily have to translate every page into another language.
11 de març de 2024
I already have the entire website in the first language, I just need to duplicate all the pages, including the home page, and change the text. But Poly is too smart, and it insists on creating the home page for the second language itself, so I have to start from scratch. I can't find a way to set the page I already have ready as the home page for the second language, which is, by the way, a translation of the home page for the first language... so frustrating!!
29 de febrer de 2024
I tried a number of other plugins and they were birds nests of complicated options. For standard WP websites this one is easy to use and works well. I have not tried it on any Woo websites.
Llegiu totes les 2.594 ressenyes

Col·laboradors i desenvolupadors

«Polylang» és programari de codi obert. La següent gent ha col·laborat en aquesta extensió.

Col·laboradors

“Polylang” s'ha traduït a 48 configuracions regionals. Gràcies als traductors per les seves aportacions.

Tradueix “Polylang” a la teva llengua.

Interessats en el desenvolupament?

Navegueu pel codi, baixeu-vos el repositori SVN, o subscriviu-vos al registre de desenvolupament per fisl de subscripció RSS.