Polylang

Descripció

Amb el Polylang completament integrat al WordPress i utilitzant només les seves característiques bàsiques integrades (taxonomies), manteniu un rendiment constant al vostre lloc i creeu un lloc multilingüe que ofereixi des d’una única llengua extra fins a 10 o més segons les vostres necessitats. No hi ha límit en el nombre d’idiomes afegits i els paquets d’idioma del WordPress es baixen automàticament quan estan preparats.

Característiques

Depenent del tipus de lloc web que heu construït o que esteu planejant construir, una combinació d’extensions de la llista següent podria ser d’interès.
Totes les extensions inclouen un assistent que permet configurar-les en només uns quants clics.

Polylang

Polylang i Polylang Pro comparteixen el mateix nucli proporcionant característiques com:

  • Traducció d’entrades, pàgines, mèdia, categories, etiquetes d’entrada, tipus de contingut personalitzats i taxonomies, canals RSS; s’admeten mètodes d’escriptura RTL.
  • L’idioma està definit pel codi de llengua a l’URL, o podeu utilitzar un subdomini o domini diferent per llengua.
  • Còpia automàtica de categories, etiquetes d’entrada i altres metadades en crear una entrada nova o una traducció de pàgina.
  • Traducció dels menús clàssics i ginys clàssics. També és accessible amb les característiques clàssiques de l’editor de llocs als temes de blocs.
  • Commutador de llengua personalitzable disponible com a giny o element de menú de navegació.
  • Compatibilitat amb Yoast SEO.

Polylang Pro

Ajuda optimitzant el temps invertit traduint el vostre lloc amb algunes funcionalitats extra molt últis com:

  • Millor integració amb el nou editor de blocs.
  • Commutador de llengua disponible com a bloc.
  • Opcions d’idioma disponibles a l’editor de blocs de ginys.
  • Parts de la plantilla traduïbles a l’editor del lloc (FSE).
  • Duplica i/o sincronitza el contingut entre diferents traduccions d’entrades.
  • Compatibilitat millorada amb altres extensions com ACF Pro.
  • Compartiu el mateix àlies d’URL de les entrades o els termes a tots els idiomes.
  • Traducció d’àlies d’URL de les categories, bases d’autors, tipus de contingut personalitzats i molt més…
  • Traducció automàtica amb DeepL.
  • Exporta i importa contingut en format XLIFF per a traduccions professionals.
  • Accés a suport prèmium per a assistència personalitzada.

Polylang for WooCommerce

Extensió per a la compatibilitat amb el WooCommerce, que proporciona característiques com:

  • Traducció de pàgines del WooCommerce (botiga, pagament, cistella, el meu compte), categories de productes i termes globals d’atributs directament a la interfície del WooCommerce.
  • Traducció de correus electrònics del WooCommerce i enviament dels mateixos als clients en el seu idioma.
  • Sincronització de les metadades dels productes.
  • Compatibilitat amb l’eina nativa d’importació i exportació de CSV del WooCommerce.
  • Compatibilitat amb extensions populars com ara WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking i més.
  • Possibilitat d’utilitzar l’API REST del WooCommerce (disponible amb el Polylang Pro).
  • Accés a suport prèmium per a assistència personalitzada.

Cap d’ells permetrà fer la traducció automatitzada.

Les nostres altres extensions gratuïtes

Crèdits

Moltes gràcies a tots els traductors que ajuden a traduir Polylang.
Moltes gràcies a Alex Lopez per al disseny del logotip.
La majoria de les banderes incloses a Polylang provenen de famfamfam i són de domini públic.
Sigui quin sigui el codi de tercers que s’hagi utilitzat, el crèdit s’ha donat als comentaris del codi.

Captures

  • El panell d’administració d’idiomes de Polylang
  • El panell d’administració de traduccions de cadenes
  • Mediateca multilingüe
  • La pantalla d’edició d’entrades amb la secció d’idiomes

Instal·lació

  1. Assegureu-vos que feu servir el WordPress 6.2 o posterior i que el servidor fa servir PHP 7.0 o posterior (el mateix requeriment que per al WordPress).
  2. Si heu provat altres extensions multilingües, desactiveu-les abans d’activar el Polylang, en cas contrari, podeu obtenir resultats inesperats!
  3. Instal·leu i activeu l’extensió com és habitual des del menú «Extensions» del WordPress.
  4. L’assistent de configuració s’inicia automàticament per ajudar-vos a començar més fàcilment amb Polylang configurant les característiques principals.

PMF

On trobar ajuda?

Polylang és compatible amb WooCommerce?

  • Necessiteu Polylang per a WooCommerce, extensió prèmium descrita anteriorment, que farà que ambdues extensions funcionin juntes.

Ressenyes

14 de setembre de 2024
Polylang plugin is easy to operate, and works fine with minimum configurations.It works well with Elementor builder, and other plugins, like Strong Testimonials. Highly recommended!
10 de setembre de 2024
Worst mistake I ever made. Uninstalling is impossible, can’t get it out of the application. There’s no documentation and their Support in this respect doesn’t exist.
5 de setembre de 2024
On the whole, Polylang is really solid and in my opinion performs better than WPML, but it’s slightly misleading. Their blurb for Polylang Free suggests that Widgets are translateable in the free version, but in fact, it’s only legacy widgets (not block widgets) that can be translated. To translate the rest, you need Pro. As everything is moving to blocks these days, this means that in fact most widgets are NOT translateable in the free version.
4 de setembre de 2024
This plugin covered everything that was expected, it works perfectly.
3 de setembre de 2024
El mejor plugin para realizar adaptaciónes y versiones en diferentes idiomas. Intuitivo y sencillo de utilizar.
Llegiu totes les 2.685 ressenyes

Col·laboradors i desenvolupadors

«Polylang» és programari de codi obert. La següent gent ha col·laborat en aquesta extensió.

Col·laboradors

“Polylang” s’ha traduït a 52 configuracions regionals. Gràcies als traductors per les seves aportacions.

Traduïu «Polylang» a la vostra llengua.

Interessats en el desenvolupament?

Navegueu pel codi, baixeu-vos el repositori SVN, o subscriviu-vos al registre de desenvolupament per fisl de subscripció RSS.

Registre de canvis

3.6.4 (2024-07-29)

  • Pro: Fix infinite loop with WP 6.6 when the locale fallbacks include the main locale of a language
  • Pro: Prevent saving the main locale among the locale fallbacks of a language
  • Pro: Hide the characters consumption graph when the DeepL cost control is deactivated
  • Add Yoast SEO social title and social description to the strings translations
  • Fix incorrect page on front and page for posts translations when the option is saved with admin language filter active

3.6.3 (2024-06-18)

  • Pro: Fix locale fallback for translations loaded just in time (requires WP 6.6)
  • Allow to pass an array as context to icl_register_string() #1497
  • Fix admin bar search menu in WP 6.6 #1496
  • Fix a regression in the usage of the filter pll_flag #1489

3.6.2 (2024-06-03)

  • Pro: Fix XLIFF files not correctly imported when exported from older version than 3.6
  • Pro: Fix translated categories not assigned to translated post when using machine translation
  • Pro: Fix ‘lang’ param not applied for secondary queries during a REST request
  • Pro: Fix newlines for content edited in classic editor and translated with DeepL
  • Pro: Fix a conflict with the Stream plugin on multisite

3.6.1 (2024-04-09)

  • Pro: Fix ACF fields not shown after a post was translated with DeepL
  • Remove rewrite when registering the language taxonomy #1457
  • Fix search block not filtered when displayed as button only #1459
  • Fix current language not kept when using switch_to_blog() in multisite #1458

3.6 (2024-03-18)

  • Requires WP 6.2 as minimum version
  • Add compatibility with WP 6.5
  • Pro: Add DeepL machine translation for posts
  • Pro: Add export and import in XLIFF 2.0/2.1 formats
  • Pro: Improve translator comments in exported PO files
  • Pro: Allow to export JSON encoded post and term metas in XLIFF files
  • Pro: Allow to export block sub-attributes in XLIFF files
  • Pro: Add footer notes block to XLIFF files
  • Pro: Single files are now exported directly instead of inside a zip
  • Pro: Reworked the language switcher navigation block
  • Pro: Fix language switcher navigation block justification not aligned with core settings in overlay menu (requires WP 6.5)
  • Pro: Fix a race condition which could lead to display a notice to the wrong user
  • Pro: Fix a conflict with ACF when rewrite rules are flushed with WP-CLI on a multisite
  • Pro: Fix import of several metas with same sources but different translations
  • Add filter pll_cookie_args to filter the Polylang cookie arguments #1406
  • Fix wrong translated post types and taxononies after a switch_to_blog() #1415
  • Fix a minor performance issue for the page for posts #1412
  • Fix a JS errors after quick edit. Props @mcguffin #1435, #1444
  • Fix a possible warning in view-translations-post.php #1439

Consulta changelog.txt per el registre de canvis antic